Aktualności firm stowarzyszonych

BALAJCZA tłumaczy bezpośrednio z ukraińskiego na niemiecki

<p style="text-align: justify;"><span style="color: #00000a;"><strong>Miło nam poinformować, że BALAJCZA wykonała ostatnio w Polsce tłumaczenie w rzadkiej kombinacji językowej – z języka ukraińskiego na język niemiecki. </strong>Jak wiadomo, jesteśmy biurem tłumaczeń, które tłumaczy we wszystkich językach świata i we wszystkich kombinacjach językowych. Nie ma więc dla nas rzeczy niemożliwych.</span></p>

>

Było to tłumaczenie skomplikowanej umowy i wymagało od tłumacza znajomości specjalistycznego języka prawniczego.

W przypadku tej kombinacji językowej, w Polsce teksty tłumaczy się zwykle przy użyciu języka pośrednicz?cego. To znaczy: najpierw tekst tłumaczy się z języka ukraińskiego na język polski, a dopiero później z języka polskiego na język niemiecki. Oczywiście nie jest to rozwi?zanie idealne. Na szczęście Balajcza dysponuje bardzo duż? siatk? tłumaczy-native speakerów, mieszkaj?cych poza granicami Polski. Tym razem skorzystaliśmy z usług naszej tłumaczki Niemki, mieszkaj?cej na stałe w swojej ojczyźnie.

W razie zapotrzebowania na jakiekolwiek usługi tłumaczeniowe, prosimy o kontakt mailowy: balajcza(@)balajcza.pl

WIĘCEJ AKTUALNOŚCI

Wyniki wyborów neutralne dla stawek IRS

W ubiegłym tygodniu 2-letnie stawki IRS nie zmieniły się w porównaniu do poziomu sprzed dwóch tygodni i wyniosły 28pb, 5-letnie zmniejszyły się do...

RPP wprowadzi forward guidance

Kluczowym wydarzeniem w tym tygodniu będzie zaplanowane na wtorek posiedzenie Rady Polityki Pieniężnej. Komunikat po posiedzeniu będzie szczególnie...

Share this page Share on FacebookShare on TwitterShare on Linkedin

Close

Platforma COVID19