Początek kursu rocznego dla tłumaczy języka francuskiego specjalistycznego
Cena : 2500 PLN pracownicy firm stowarzyszonych, 2750 PLN pozostałe osoby.
PasséL'événement est terminé.
Liczba godzin kursu : 60
>
Do kogo skierowany jest kurs ?
Zapraszamy tłumaczy oraz osoby, dla których język francuski specjalistyczny jest narzędziem w codziennej pracy.
Celem szkolenia jest :
- nabycie praktycznych umiejętności w zakresie przekładu prawniczego i s?dowego
- poznanie pułapek oraz trudności właściwych dla tego rodzaju przekładu
- rozwinięcie zdolności właściwego zastosowania terminów prawniczych
- zapoznanie się z szerszym kontekstem polskiej i francuskiej rzeczywistości prawnej
W programie :
- analiza szerokiego kontekstu polskiej i francuskiej rzeczywistości prawnej, biznesowej, finansowej, itp.
- terminologia i jej właściwe stosowanie
- najczęściej spotykane pułapki i trudności występuj?ce w przekładzie
Proponowane tematy :
- Akty urzędowe i ich specyfika.
- Umowy m.in. umowa kupna-sprzedaży, umowa najmu, umowa zastawu.
- Pełnomocnictwa
- Dokumenty s?dowe: pisma i orzeczenia s?dowe, pisma procesowe. Terminologia (z uwzględnieniem francuskiego i polskiego porz?dku prawnego), m.in. pisma procesowe: pozwy, wnioski, pełnomocnictwa procesowe, pisma w toku postępowania; orzeczenia s?dowe
- Dokumenty z zakresu prawa spółek ( z uwzględnieniem wiedzy na temat form prawnych przedsiębiorstw istniej?cych w Polsce i we Francji): m.in. umowa spółki, wyci?g z KRS, protokół z Walnego Zgromadzenia Akcjonariuszy, umowa o zarz?dzanie i inne.
Przy zapisie wymagana jest znajomość języka francuskiego na poziomie C1.
Praca na zajęciach prowadzona jest w oparciu o skrypt zawieraj?cy materiały źródłowe, dokumenty maj?ce powszechne zastosowanie w biznesie, ćwiczenia oraz słowniki terminologii.
Program dostosowywany jest w dużym stopniu do potrzeb uczestników kursu.
Mapa dojazdu
Początek kursu rocznego dla tłumaczy języka francuskiego specjalistycznego
L'événement est terminé.