Traduction des documents relatifs au droit des sociétés

CCIFP, 8 rue Widok, Varsovie
Voir sur la carte

Langue(s) de l'événement
française

Tarif : 550 PLN - salariés des sociétés membres de la CCIFP, 750 PLN - autres personnes

Non ouvert

Les inscriptions ne sont pas encore autorisées pour cet événement.

Troisième module de la formation intensive d’une journée de français spécialisée pour les traducteurs.

>

A qui s’adresse la formation ?

Cette formation s’adresse aux traducteurs, aux traducteurs assermentés, aux futurs traducteurs assermentés, aux juristes, ?  toute personne intéressée par la traduction juridique et judiciaire.

Au programme :

  • droit des sociétés en tenant compte des connaissances sur les formes juridiques existantes des entreprises en Pologne et en France, y compris les statuts, l’extrait K-bis, le procès-verbal de l'Assemblée Générale des Actionnaires, la gestion des contrats et autres
  • traductions juridique et judiciaire
  • bonne utilisation des termes juridiques
  • les pièges et les difficultés les plus courants lors d’une traduction
  • analyse du contexte plus large de la réalité juridique polonaise et française ?  laquelle se réfèrent les documents étudiés

Le cycle de formations se compose de 3 modules thématiques, auxquels il est possible de participer de manière indépendante :

  1. Acte authentique / notarié
  2. Traductions de l’écrit judiciaire
  3. Traductions de documents relatifs au droit des sociétés

Le travail en classe est organisé ?  partir de supports de base, de documents utilisés dans le monde des affaires, d’exercices et d’un glossaire.

Les participants reçoivent un certificat de fin de formation.

Intervenant >>
Conditions de paiement et de participation >>
Autres cours et formations ?  la CCIFP >>

Modalités d'accès

Partager cette page Partager sur FacebookPartager sur TwitterPartager sur Linkedin
Fermer

Connectez-vous à l'Espace Membre !

Fermer

Connectez-vous à l'Espace Membre !